PROBLEMS OF TRANSLATING PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Abdusamadov Zafarbek Nurmatovich

Abstract

This article focuses on the problems faced by phraseological units in English translation and how to translate them. How to interpret the differences between the translated language and the original language is the main problem of the article. Translation methods such as substitution, omission, and word addition are described in detail in the translation process.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Section
Articles

References

1) Gurin I.V., The problem of speech compression in simultaneous translation. Research approaches and methods. Philological sciences. Questions of theory and practice. Tambov "Gramota", 2008. S. 85 – 88 p.
2) Komissarov V.N. Translation theory (linguistic aspects). Moscow: Alliance Publishing House. 2013. 253 p.
3) Miram G.E. Translator profession. Odessa: Publishing house Nika-Center, 2006.160 p.
4) Chernov G.V. Theory and practice of simultaneous translation. Moscow: Lenand Publishing House, 2016. 208 p.
5) Shiryaev A.F. Simultaneous translation: Activities of a simultaneous interpreter and teaching methods of simultaneous translation. Moscow: Voenizdat Publishing House, 1979.183 p.
6) Ruzibaeva, N. (2019). PECULIARITIES OF THE ANTITHESIS IN THE LITERARY TEXT. European Journal of Research and Reflection in Educational Sciences Vol, 7(11).
7) Shokirovich, T. O., & Abdijalilovna, Z. D. (2020). Teaching EFL and ESP for Law. Activities and challenges during the covid-19 pandemic in Uzbekistan. Solid State Technology, 63(6), 8318-8325.
8) Тошматов, О. Ш. СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.
9) Миргиязова, М. М. (2017). Innovative technologies in teaching English. Молодой ученый, (25), 301-302.
10) Мустафаева, Н. И. (2017). The use of multimedia technologies in teaching foreign languages. Молодой ученый, (14), 728-730.
11) Mustafakulovich, R. M. (2019, February). THE CORE OF THE SURFACE AND DEEP APPROACHES IN THE FLT SETTINGS. In International Scientific and Practical Conference" Innovative ideas of modern youth in science and education" (pp. 307-308).
12) Raufov, M. (2020, June). Typological features and image systems of Elsa Triolett’s novels. An International Multidisciplinary Research Journal, 10(6) (pp. 1201–1211).
13) Munisa, M. (2019, February). WAYS OF IMPLEMENTING CULTURAL MATERIAL INTO FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM. In International Scientific and Practical Conference" Innovative ideas of modern youth in science and education" (pp. 299-301).
14) Raufov, M. M. (2021). Elementary transformations in simultaneous translation. Academic research in educational sciences, 2(1).
15) Abdusamadov, Z. N. O. (2021). THE CLASSIFICATION AND FUNCTIONS OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH LANGUAGE. Academic research in educational sciences, 2(3).
16) Ugli, Abdusamadov Zafarbek Nurmat. "LINGUOCULTURAL APPROACH TO THE STUDY OF PHRASEOLOGISMS." Архивариус 2 (47) (2020).