SPECIFICS OF LITERARY TEXT TRANSLATION

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Usarova Dildora Abduazizovna

Abstract

This article is devoted to specificity of literary texts translation and significance of idea of concept and influence of culture to the language.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Section
Articles

References

1. Усарова, Д. А. (2018). Information technologies as a motivating factor in students''active learning. Молодой ученый, (24), 335-336.
2. Maxliyo, M. (2019). REVIEW OF THE SCIENTIFIC TRANSLATION PROBLEM. Сўз санъати халқаро журнали, 1(5).
3. Yuldashevna, M. M. (2019). THE INTERPRETATION OF THE CONCEPT" KNOWLEDGE" IN ENGLISH LITERATURE. European Journal of Research and Reflection in Educational Sciences Vol, 7(10).
4. Saidova, N. A. (2021). “GARRI POTTER” ASARIDA FANTASTIK OBRAZLAR TAHLILI. Academic research in educational sciences, 2(2).
5. Saidova Nozima (2021). “GARRI POTTER”—FENTEZI JANRINING ENG MASHHUR NAMUNASI. Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 1 (1), 11-18.
6. Dildora Abduazizovna Usarova (2021). PRAGMATIC ASPECTS OF INTERPRETATION. Academic research in educational sciences, 2 (1), 410-414. doi: 10.24411/2181-1385-2021-00051
7. Усарова, Д. А. (2017). Advantages of web based learning as means of foreign language teaching. Молодой ученый, (25), 319-321.
8. Усарова, Д. А. (2018). Difficulties in translating metaphors. Молодой ученый, (21), 218-219.
Raximovna, R. N. (2021). Comparison Of Pragmatic Value Of Antithesis In Fiction Texts. Turkish Journal of Computer and Mathematics Education (TURCOMAT), 12(6), 1195-1198.